Lors de l’entretien médecin-patient, le candidat mène une conversation (anamnèse) avec un acteur jouant le rôle du patient. Après s’être fait une idée de l’état du patient, il explique son diagnostic présumé et propose des mesures supplémentaires de diagnostic et de traitement.
Les mesures jugées pertinentes doivent être expliquées au patient et le candidat doit répondre aux questions. Lors de la 2e station, le candidat transfère l’anamnèse dans un formulaire, puis, lors de l’entretien médecin-médecin avec deux médecins (par exemple une cheffe de service et un médecin senior), il réalise une présentation du patient.
L’examen porte uniquement sur la langue spécialisée et non sur les connaissances médicales de base. Autrement dit, un diagnostic erroné ou une option thérapeutique inadaptée n’entre pas dans l’évaluation : seule la maîtrise linguistique de la situation est évaluée.
Le cours intensif d’allemand médical prépare de manière ciblée à l’examen de langue spécialisée (FSP) devant la Chambre des Médecins. Le certificat B2 est une condition d’admission à cet examen. La FSP elle-même correspond toutefois au niveau C1.
La participation au séminaire peut être financée à 100 % via un bon de formation (Bildungsgutschein). Nous sommes à votre disposition pour toute question complémentaire dans le cadre de cet événement et lors d’un entretien personnel.
Les cours de langage médical spécialisé et de communication proposés par L.A.N.E.S s’adressent aux professionnels de santé souhaitant exercer en Allemagne en tant que médecins et devant passer un examen de compétences linguistiques spécialisées. La formation comprend notamment :
Le recueil de l’anamnèse, la présentation du patient, l’information du patient et la rédaction de lettres médicales. En outre, un entraînement intensif à l’allemand médical est proposé.
Bases théoriques: Dans le cours, on entraîne les bases théoriques de la communication médicale ; l’enseignement a lieu quotidiennement pendant 5 unités d’enseignement (UE).
Application pratique: Au fil du cours, les connaissances linguistiques spécialisées acquises sont consolidées et approfondies. La compétence communicative est également entraînée, par exemple, grâce à l’utilisation de patients acteurs.
Préparation à l’examen: À la fin du cours de langue, un examen oral et un examen écrit ont lieu. L’enseignement est bien sûr assuré par des professeurs de langue qualifiés dans le domaine du « langage médical spécialisé ».
Vous devez présenter une attestation de compétences linguistiques au minimum de niveau B2.
Reconnaissance des actions de formation pour le certificat de formation continue